The companions of the Prophet Muhammad (PBUH), also known as Sahabah, played an essential role in the establishment and spread of Islam. They were devoted followers who supported the Prophet in all aspects of his mission. In the following hadiths, we explore the significance of these companions, their virtues, and the lessons we can learn from their actions.

The Virtue of the Prophet’s Companions
English Translation
Narrated Abu Sa’id Al-Khudri: The Prophet (PBUH) said:
“A time will come upon people when a group of people will wage a holy war, and it will be said, ‘Is there anyone among you who accompanied the Prophet (PBUH)?’ They will say, ‘Yes.’ And so victory will be bestowed on them. Then, a time will come when a group will wage a holy war, and it will be asked, ‘Is there anyone among you who accompanied the companions of the Prophet (PBUH)?’ They will say, ‘Yes,’ and victory will be granted to them. After that, another group will wage war, and it will be asked, ‘Is there anyone among you who accompanied the companions of the companions of the Prophet (PBUH)?’ They will say, ‘Yes,’ and victory will be given to them.”
Urdu Translation
ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے: رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وسلم) نے فرمایا:
“ایسا وقت آئے گا جب لوگ جہاد کریں گے اور کہا جائے گا، ‘کیا تم میں سے کوئی ایسا ہے جو نبی (صلی اللہ علیہ وسلم) کے ساتھ تھا؟’ وہ کہیں گے، ‘ہاں۔’ اور ان کو فتح دی جائے گی۔ پھر ایک اور وقت آئے گا جب لوگ جہاد کریں گے اور پوچھا جائے گا، ‘کیا تم میں سے کوئی ایسا ہے جو نبی کے صحابہ کے ساتھ تھا؟’ وہ کہیں گے، ‘ہاں۔’ اور ان کو فتح دی جائے گی۔ پھر ایک اور وقت آئے گا جب لوگ جہاد کریں گے اور کہا جائے گا، ‘کیا تم میں سے کوئی ایسا ہے جو نبی کے صحابہ کے ساتھ تھا؟’ وہ کہیں گے، ‘ہاں۔’ اور ان کو فتح دی جائے گی۔”
Arabic Text
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ
قَالَ النَّبِيُّ (صلى الله عليه وسلم)
“يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يُغْزَى فِيهِ فِئَةٌ، فَيُقَالُ: هَلْ فِيكُمْ مَنْ صَاحَبَ رَسُولَ اللَّهِ (صلى الله عليه وسلم)؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ، فَيُفْتَحُ لَهُمْ. ثُمَّ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يُغْزَى فِيهِ فِئَةٌ، فَيُقَالُ: هَلْ فِيكُمْ مَنْ صَاحَبَ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ (صلى الله عليه وسلم)؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ، فَيُفْتَحُ لَهُمْ. ثُمَّ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يُغْزَى فِيهِ فِئَةٌ، فَيُقَالُ: هَلْ فِيكُمْ مَنْ صَاحَبَ صَاحِبِي رَسُولِ اللَّهِ (صلى الله عليه وسلم)؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ، فَيُفْتَحُ لَهُمْ.”
Lessons and Importance
This hadith highlights the exceptional status of the Prophet’s companions (Sahabah) and those who followed them. Each generation of believers, as long as they maintain strong ties to the teachings of the Prophet and his companions, will continue to receive divine support. It also emphasizes the importance of remaining connected to the early teachings of Islam for success in both this world and the hereafter.
The Best Generations of Muslims
English Translation
Narrated Imran bin Husain:
The Prophet (PBUH) said
“The best of my followers are those living in my generation, then those who follow them, and then those who follow them. After that, there will come people who will bear witness without being asked to do so, will be treacherous and untrustworthy, will make vows but not fulfill them, and obesity will become widespread among them.”
Urdu Translation
عمران بن حسین رضی اللہ عنہ سے روایت ہے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وسلم) نے فرمایا:
“میرے پیروکاروں میں سب سے بہترین وہ ہیں جو میرے زمانے میں ہیں، پھر وہ جو ان کے بعد آئیں گے، پھر وہ جو ان کے بعد آئیں گے۔ پھر ایک وقت آئے گا جب لوگ بغیر مانگے گواہی دیں گے، دھوکہ دہی کریں گے، وعدے کریں گے لیکن پورے نہیں کریں گے، اور موٹاپا ان میں عام ہوگا۔”
Arabic Text
عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ (صلى الله عليه وسلم)
“خَيْرُ أُمَّتِي قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ. ثُمَّ يَأْتِي قَوْمٌ يَشْهَدُونَ وَلَا يُسْتَشْهَدُونَ، وَيَخُونُونَ وَلَا يُؤْتَمَنُونَ، وَيَنْذِرُونَ وَلَا يُوفُونَ، وَيَظْهَرُ فِيهِمُ السِّمَنُ.”
Lessons and Importance
This hadith draws attention to the virtuous nature of the early generations of Muslims and warns of future generations who may lose the essence of Islamic morals. It teaches us that the best people are those closest to the Prophet (PBUH) in time and practice, and we should strive to emulate their behaviour. However, it also warns us to be cautious about the decline in values as time progresses, signalling the need for continual self-reflection and reform.
The Best People are from the Prophet’s Time
English Translation
Narrated Abdullah
The Prophet (PBUH) said:
“The best people are those of my generation, then those who come after them, and then those who follow. After them will come a generation who will make oaths before bearing witness and bear witness before taking oaths.”
Urdu Translation
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے: رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وسلم) نے فرمایا:
“سب سے بہترین لوگ میرے زمانے کے ہیں، پھر وہ جو ان کے بعد آئیں گے، پھر وہ جو ان کے بعد آئیں گے۔ ان کے بعد ایک ایسی نسل آئے گی جو گواہی سے پہلے قسمیں کھائے گی اور قسمیں کھانے سے پہلے گواہی دے گی۔”
Arabic Text
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ:
قَالَ النَّبِيُّ (صلى الله عليه وسلم):
“خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ. ثُمَّ يَأْتِي قَوْمٌ يَحْلِفُونَ قَبْلَ أَنْ يُسْتَشْهَدُوا، وَيَشْهَدُونَ قَبْلَ أَنْ يُسْتَحْلَفُوا.”
Lessons and Importance
This hadith reaffirms the merit of the early generations of Muslims and serves as a caution against dishonesty in future generations. The Prophet (PBUH) predicts the moral degradation that will emerge as time goes on, reminding us to stay true to the core values of Islam, such as truthfulness, trustworthiness, and integrity. It also encourages us to avoid giving false testimony and making unfulfilled promises, which are traits of weak faith.
Abu Bakr and His Loyalty to the Prophet
English Translation
Narrated Al-Bara
Abu Bakr bought a saddle from ‘Azib for thirteen dirhams. Abu Bakr said to ‘Azib, “Tell Al-Bara to carry the saddle for me.” ‘Azib replied, “No, unless you relate to me what happened between you and the Prophet (PBUH) when you left Mecca while the pagans were searching for you.”
Abu Bakr narrated: “We left Mecca and traveled until we found some shade. I cleaned the place for the Prophet (PBUH), spread a bed, and asked him to rest. Meanwhile, I saw a shepherd and asked if he could provide some milk. He did so, and I took it to the Prophet, who drank it, and I was pleased.”
Urdu Translation
البراء بن عازب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے: ابو بکر رضی اللہ عنہ نے عازب سے تیرہ درہم کے عوض ایک کجاوہ خریدا۔ ابو بکر نے کہا، “عازب! براء سے کہو کہ وہ یہ کجاوہ میرے لیے اٹھا لے۔” عازب نے جواب دیا، “نہیں، جب تک تم مجھے وہ واقعہ نہ سناؤ جو تمہارے اور نبی (صلی اللہ علیہ وسلم) کے درمیان پیش آیا جب تم مکہ سے نکلے اور مشرکین تمہیں ڈھونڈ رہے تھے۔”
ابو بکر رضی اللہ عنہ نے کہا، “ہم مکہ سے نکلے اور ایک جگہ سایہ دار جگہ ملی۔ میں نے اس جگہ کو نبی (صلی اللہ علیہ وسلم) کے لیے صاف کیا، بستر بچھایا، اور کہا کہ آپ آرام کریں۔ اس دوران میں نے ایک چرواہے کو دیکھا اور اس سے دودھ طلب کیا۔ میں نے دودھ نبی (صلی اللہ علیہ وسلم) کو دیا اور آپ نے پیا، اور میں خوش ہوا۔”
Arabic Text
عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ
قَالَ أَبُو بَكْرٍ (رضي الله عنه) لِعَازِبٍ: “مُرْ البَرَاءَ يَحْمِلُهُ لِي”. قَالَ: “لَا حَتَّى تُحَدِّثَنِي مَا صَنَعْتَ أَنْتَ وَرَسُولُ اللَّهِ (صلى الله عليه وسلم) لَمَّا خَرَجْتَ مِنْ مَكَّةَ وَالْمُشْرِكُونَ يَطْلُبُونَكُمَا”. قَالَ:
“خَرَجْنَا مِنْ مَكَّةَ، فَانْطَلَقْنَا حَتَّى إِذَا سَحَرْنَا نَزَلْنَا فِي بَلْدَةٍ”.